<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: He mokai te Paati Maori ma te Roopu Nahinara?</title>
	<atom:link href="http://blog.labour.org.nz/2009/07/28/he-mokai-te-paati-maori-ma-te-roopu-nahinara/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.labour.org.nz/2009/07/28/he-mokai-te-paati-maori-ma-te-roopu-nahinara/</link>
	<description>A blog written by Labour MPs</description>
	<lastBuildDate>Sun, 12 Feb 2012 01:29:08 +1300</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Kelvin Davis</title>
		<link>http://blog.labour.org.nz/2009/07/28/he-mokai-te-paati-maori-ma-te-roopu-nahinara/comment-page-1/#comment-4677</link>
		<dc:creator>Kelvin Davis</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Jul 2009 05:51:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.labour.org.nz/?p=1804#comment-4677</guid>
		<description>Aroha mai, kua wareware ahau ki te patai - he aha ou whakaaro mo te wahi o te Paati Maori ki roto i te kawanatanga?

Ko toku whakapae, e pooti ana ratou mo wetahi ahuatanga o te kawanatanga e kore ratou e whakaponotia ana, engari na to ratou hainatanga i tetahi kirimana i waenga te Paati Maori me Nahinara e kore ratou e taea te pehea.

Ki taku whakaaro ehara tenei e tino marama ana ki te iwi Maori whanui. 

Mena e tuturu ana te Paati Maori, ka pootihia e ratou i nga mea pai mo ngai Maori ma i te tuatahi, a, mo Nahinara i te tuarua.

Tenei te raruraru mo ratou i roto i te kirimana &#039;confidence and supply.&#039;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Aroha mai, kua wareware ahau ki te patai &#8211; he aha ou whakaaro mo te wahi o te Paati Maori ki roto i te kawanatanga?</p>
<p>Ko toku whakapae, e pooti ana ratou mo wetahi ahuatanga o te kawanatanga e kore ratou e whakaponotia ana, engari na to ratou hainatanga i tetahi kirimana i waenga te Paati Maori me Nahinara e kore ratou e taea te pehea.</p>
<p>Ki taku whakaaro ehara tenei e tino marama ana ki te iwi Maori whanui. </p>
<p>Mena e tuturu ana te Paati Maori, ka pootihia e ratou i nga mea pai mo ngai Maori ma i te tuatahi, a, mo Nahinara i te tuarua.</p>
<p>Tenei te raruraru mo ratou i roto i te kirimana &#8216;confidence and supply.&#8217;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kelvin Davis</title>
		<link>http://blog.labour.org.nz/2009/07/28/he-mokai-te-paati-maori-ma-te-roopu-nahinara/comment-page-1/#comment-4675</link>
		<dc:creator>Kelvin Davis</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Jul 2009 05:40:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.labour.org.nz/?p=1804#comment-4675</guid>
		<description>Tena koe e Jacko

He tika tau, me akona taua koroke (mynameispete) i to tatou nei reo rangatira kia puta ai ia i te ao kuare, ki te ao marama. Engari ehara tenei he blog (he aha te whakamaoritanga o tenei kupu &#039;blog&#039;?), hei whakawhitiwhiti whakaaro mo nga painga, nga henga ranei o te reo Maori, engari hei whakaohooho i te hinengaro mo te wahi o te Paati Maori ki roto i te kawanatanga.

He take tuarua ano hoki - hei whakaatu ki te motu whanui ehara he moumou taima te reo Maori, engari ka taea e tatou ki te wanangahia i nga tini take e pa ana ki te ao torangapu i roto i te reo.

Kei te whai mana to tatou reo i roto i te ture, a,ki a tatou ano hoki, hei aha o ratou korero whakahawea, ano te wai i te tuara parera!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Tena koe e Jacko</p>
<p>He tika tau, me akona taua koroke (mynameispete) i to tatou nei reo rangatira kia puta ai ia i te ao kuare, ki te ao marama. Engari ehara tenei he blog (he aha te whakamaoritanga o tenei kupu &#8216;blog&#8217;?), hei whakawhitiwhiti whakaaro mo nga painga, nga henga ranei o te reo Maori, engari hei whakaohooho i te hinengaro mo te wahi o te Paati Maori ki roto i te kawanatanga.</p>
<p>He take tuarua ano hoki &#8211; hei whakaatu ki te motu whanui ehara he moumou taima te reo Maori, engari ka taea e tatou ki te wanangahia i nga tini take e pa ana ki te ao torangapu i roto i te reo.</p>
<p>Kei te whai mana to tatou reo i roto i te ture, a,ki a tatou ano hoki, hei aha o ratou korero whakahawea, ano te wai i te tuara parera!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kyle Whitfield</title>
		<link>http://blog.labour.org.nz/2009/07/28/he-mokai-te-paati-maori-ma-te-roopu-nahinara/comment-page-1/#comment-4626</link>
		<dc:creator>Kyle Whitfield</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 Jul 2009 23:56:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.labour.org.nz/?p=1804#comment-4626</guid>
		<description>Thank you for your clarification bikerkiwi, my appologies.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thank you for your clarification bikerkiwi, my appologies.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: bikerkiwi</title>
		<link>http://blog.labour.org.nz/2009/07/28/he-mokai-te-paati-maori-ma-te-roopu-nahinara/comment-page-1/#comment-4625</link>
		<dc:creator>bikerkiwi</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 Jul 2009 23:54:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.labour.org.nz/?p=1804#comment-4625</guid>
		<description>Actually &quot;Kyle&quot; - if you read my post I was supporting your argument that more than 1% of New Zealand can understand Te Reo Maori.  

Being that 4.6 of the population can speak Te Reo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Actually &#8220;Kyle&#8221; &#8211; if you read my post I was supporting your argument that more than 1% of New Zealand can understand Te Reo Maori.  </p>
<p>Being that 4.6 of the population can speak Te Reo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kyle Whitfield</title>
		<link>http://blog.labour.org.nz/2009/07/28/he-mokai-te-paati-maori-ma-te-roopu-nahinara/comment-page-1/#comment-4624</link>
		<dc:creator>Kyle Whitfield</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 Jul 2009 23:50:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.labour.org.nz/?p=1804#comment-4624</guid>
		<description>Actually &quot;bikerkiwi&quot;, the Statistics New Zealand website states:

&quot;More than one in seven people (14.6 percent) usually living in New Zealand in 2006 belonged to the M?ori ethnic group&quot;. 

http://www.stats.govt.nz/census/2006-census-data/quickstats-about-maori/2006-census-quickstats-about-maori-revised.htm?page=para012Master</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Actually &#8220;bikerkiwi&#8221;, the Statistics New Zealand website states:</p>
<p>&#8220;More than one in seven people (14.6 percent) usually living in New Zealand in 2006 belonged to the M?ori ethnic group&#8221;. </p>
<p><a href="http://www.stats.govt.nz/census/2006-census-data/quickstats-about-maori/2006-census-quickstats-about-maori-revised.htm?page=para012Master" rel="nofollow">http://www.stats.govt.nz/census/2006-census-data/quickstats-about-maori/2006-census-quickstats-about-maori-revised.htm?page=para012Master</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: bikerkiwi</title>
		<link>http://blog.labour.org.nz/2009/07/28/he-mokai-te-paati-maori-ma-te-roopu-nahinara/comment-page-1/#comment-4617</link>
		<dc:creator>bikerkiwi</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 Jul 2009 23:14:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.labour.org.nz/?p=1804#comment-4617</guid>
		<description>@ Kyle, 

Its 4.6 % according to the 2006 census.

However - I strongly disagree that it being taught more in schools - by all means have it as an elective etc, but in the real world its pretty much useless for the majority of the population - and lets face it our kids are having enough trouble with English and maths - being subjects that the need for jobs etc.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@ Kyle, </p>
<p>Its 4.6 % according to the 2006 census.</p>
<p>However &#8211; I strongly disagree that it being taught more in schools &#8211; by all means have it as an elective etc, but in the real world its pretty much useless for the majority of the population &#8211; and lets face it our kids are having enough trouble with English and maths &#8211; being subjects that the need for jobs etc.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: jacko</title>
		<link>http://blog.labour.org.nz/2009/07/28/he-mokai-te-paati-maori-ma-te-roopu-nahinara/comment-page-1/#comment-4615</link>
		<dc:creator>jacko</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 Jul 2009 23:07:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.labour.org.nz/?p=1804#comment-4615</guid>
		<description>Ko tenei mo mynameispete:  Me akona koe i te reo Maori kia taea e koe te mohio he aha te tikanga o nga kupu mai i a Kelvin Davis. Kaua e whakaiti i te reo rangatira.  He mea nui te reo ki ngai tatou.  He wiki tenei ki te korero i te reo Maori, a, ko te tumanako ka mohio whanuitia tatou katoa ki te korero i te reo a nga tau kei te heke mai.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ko tenei mo mynameispete:  Me akona koe i te reo Maori kia taea e koe te mohio he aha te tikanga o nga kupu mai i a Kelvin Davis. Kaua e whakaiti i te reo rangatira.  He mea nui te reo ki ngai tatou.  He wiki tenei ki te korero i te reo Maori, a, ko te tumanako ka mohio whanuitia tatou katoa ki te korero i te reo a nga tau kei te heke mai.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kyle Whitfield</title>
		<link>http://blog.labour.org.nz/2009/07/28/he-mokai-te-paati-maori-ma-te-roopu-nahinara/comment-page-1/#comment-4610</link>
		<dc:creator>Kyle Whitfield</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 Jul 2009 22:36:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.labour.org.nz/?p=1804#comment-4610</guid>
		<description>I think &quot;mynameispete&quot;, that more than 1% of New Zealand can understand Te Reo Maori.

Maori representation is around 15% of the popuation and a good proportion of Maori (and some Pakeha) can understand Te Reo. 

I think that it&#039;s always important to have one&#039;s facts right before making comment.

I&#039;m a pakeha and I would love to learn Maori, it is one of three offical languages in New Zealand, so in my opinion should be tought at more length in schools.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I think &#8220;mynameispete&#8221;, that more than 1% of New Zealand can understand Te Reo Maori.</p>
<p>Maori representation is around 15% of the popuation and a good proportion of Maori (and some Pakeha) can understand Te Reo. </p>
<p>I think that it&#8217;s always important to have one&#8217;s facts right before making comment.</p>
<p>I&#8217;m a pakeha and I would love to learn Maori, it is one of three offical languages in New Zealand, so in my opinion should be tought at more length in schools.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: greenfly</title>
		<link>http://blog.labour.org.nz/2009/07/28/he-mokai-te-paati-maori-ma-te-roopu-nahinara/comment-page-1/#comment-4602</link>
		<dc:creator>greenfly</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 Jul 2009 19:56:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.labour.org.nz/?p=1804#comment-4602</guid>
		<description>Ae kei te tika tau
He mokai te Paati Maori ma te Roopu Nahinara!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ae kei te tika tau<br />
He mokai te Paati Maori ma te Roopu Nahinara!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: mynameispete</title>
		<link>http://blog.labour.org.nz/2009/07/28/he-mokai-te-paati-maori-ma-te-roopu-nahinara/comment-page-1/#comment-4595</link>
		<dc:creator>mynameispete</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 Jul 2009 12:20:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.labour.org.nz/?p=1804#comment-4595</guid>
		<description>gee, a post that less than 1% of NZ can understand.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>gee, a post that less than 1% of NZ can understand.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

